04-04-2007, 09:07 PM | #11 | |
Assistant to the Regional Manager
Join Date: Aug 2005
Location: The Orgasmatron
Posts: 24,338
|
Quote:
Well in Germany, they yell, "Hey Fuck You Yankee, Go home, Frank Zappa!"
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα |
|
04-04-2007, 09:08 PM | #12 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2006
Location: Somewhere between NYC and Houston
Posts: 625
|
Quote:
|
|
04-04-2007, 09:12 PM | #13 | |
Assistant to the Regional Manager
Join Date: Aug 2005
Location: The Orgasmatron
Posts: 24,338
|
Quote:
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα |
|
04-04-2007, 09:13 PM | #14 |
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: Gotham City
Posts: 7,157
|
Domo Arigato, Mr. Nikuman-o
(Sorry. I took Latin. It's all I got.) |
04-04-2007, 09:35 PM | #15 | |
Senior Member
Join Date: Dec 2006
Location: Somewhere between NYC and Houston
Posts: 625
|
Quote:
With the disclaimer that I'm quite rusty on the book-learnin' behind this, there's about 10 or so uses of wa/ga that are discrete. Ga is used as an object marker instead of wo with certain verbs/descriptive verbs (notably dekiru) (zo wa hana ga nagai, lit. "as for the elephant, [his] nose is long" or, as I would translate it, "elephants have long noses"). Ga is also used when indicating that the stated subject is exclusively doing X (boku ga iku, indicating that only I will go). Ga is also used as a marker for the affected party in a passive/affective setting (boku ga haha ni shinareta). In addition, ga should replace wa in all subordinate clauses. Wa, on the other hand, can usually be consider a particle that designates an "as for X" sort of idea (see the elephant sentence above). It is also used to emphasize the noun which it follows in order to contrast it to other nouns not used (i.e., boku wa iku can be translated as "I will go [but I make no claim as to you]". Which makes sense in the "as for X" explaination. There are a few more rules that I've forgotten but still (presumably) use in speech. I'll have to consult my old college notes to remember them all. |
|
04-04-2007, 09:39 PM | #16 | |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Oak Ridge, TN
Posts: 1,308
|
Quote:
watakushi no nekko wa/ga jitensha desu. i made up a joke when i was there: boku no ha wa nan sai desu ka? (How old are my teeth) ni-ju sai (twenty) Questioned looks from the natives. hatachi [rim shot] tachi is plural, so ha-tachi, plural teeth. hatachi also means twenty. completely different kanji. most of the younger kids at church got it, but the grownups would try and correct me. No, it's a different kanji, then they'd start writting it down to show me.
__________________
e^(i * pi) + 1 = 0 5 great numbers in one little equation. |
|
04-04-2007, 09:40 PM | #17 |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Posts: 1,122
|
Welcome, Nikuman. Your username is making me hungry.
Arch, my parents called my brother "boku" as a nickname growing up, you only use it if you're a boy. |
04-04-2007, 09:40 PM | #18 | |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Oak Ridge, TN
Posts: 1,308
|
Quote:
aye, yi, yi. when i heard a wa/ga, i knew what they were saying. if i messed it up, they knew what i meant. good enough for me. were you a japanese major?
__________________
e^(i * pi) + 1 = 0 5 great numbers in one little equation. |
|
04-04-2007, 09:41 PM | #19 | |
Assistant to the Regional Manager
Join Date: Aug 2005
Location: The Orgasmatron
Posts: 24,338
|
Quote:
As I am self-taught, any helpers I can get I appreciate.
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα |
|
04-04-2007, 09:41 PM | #20 |
Senior Member
Join Date: Dec 2006
Location: Somewhere between NYC and Houston
Posts: 625
|
There's a set of verbs for animate/inanimate objects (not really that simple), so that's probably where the dorky gaijin (is there any other kind?) got it from.
|
Bookmarks |
|
|