05-30-2007, 10:32 PM | #1 |
Assistant to the Regional Manager
Join Date: Aug 2005
Location: The Orgasmatron
Posts: 24,338
|
How does one pronounce this word?
ξυνεηκε
The episolon followed by the eta confuses me. I realize a lot of this results from grammar and declension without resort to phonemic result, just as the first feminine declension in Attic retained the eta for female goddess after epsilon. It appears to have some meaning related to bringing together in the perfect sense, not the imperfect, but I could be in error. I believe it should be transcribed, Xuneeke, but if I'm in error don't shoot me for stupidity. I've basically discovered six letters which books fail to teach learners about, digamma or wau, disigma or sampi, san, qoppa, and stigma. Are there other unreported surprises?
__________________
Ἓν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα Last edited by Archaea; 05-30-2007 at 10:47 PM. |
05-31-2007, 12:46 PM | #2 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: Happy Valley, PA
Posts: 1,866
|
Quote:
This is a Homeric or Epic form and (again) breaks the normal rules of conjugations. Your confusion is justified, since the Attic conjugation would contract the epsilon and the eta [ξυνῆκε]. Homer plays around with augments quite a bit, sometimes not contracting them, sometimes leaving them off - it's usually done to maintain the dactylic hexameter.
__________________
I hope for nothing. I fear nothing. I am free. - Epitaph of Nikos Kazantzakis (1883-1957) |
|
Bookmarks |
|
|